restaurant

 XU


30 Rupert Street
W1D 6DL
Londres

Fermé le dimanche / Closed on Sunday.

♥︎

Compte tenu du succès de Bao, ces petits comptoirs où se presse toute la ville pour mordre dans l’une de ces irrésistibles brioches taiwanaises fourrée de porc confit, on s’attendait à ce que Shing Tat Chung, Wai Ting Chung et Erchen Chang, le trio à l’origine de Bao, poursuivent l’aventure en multipliant les ouvertures. Leur nouvelle adresse joue pourtant dans une toute autre catégorie. Finies les cantines, Xu (prononcer Sue) joue la carte du chic asiatique version année 30. Dans un décor très cinématographique, où trône un bar à thés et à cocktails en demi-lune et où chaque table est séparée des autres par d’élégantes cloisons en bois ajouré, on prend place comme dans un compartiment de l’Orient-Express en attendant que débute le voyage. Et ça déménage. Les plats ne ressemblent à rien de ce que l’on connait : l’anguille fumée s’y marie avec du daikon au soja et des tomates, les ris d’agneau frayent avec des végétaux fermentés tandis que les short ribs de boeuf et la moelle viennent garnir une fine crêpe à rouler avec des pickles et de la ciboule. Tant pis pour le standing des lieux. On se lèche les doigts pour mieux saisir sa tasse de Pu’er aux arômes de dattes ou son verre de saké Junmai Ginjo. Gageons que Xu aussi, il va falloir faire la queue pour décrocher un siège.

Given the success of the Bao street food and small restaurants, where everyone goes to devour their irresistible Taiwanese buns stuffed with pulled pork, we expected that Shing Tat Chung, Wai Ting Chung and Erchen Chang (the trio behind Bao) would pursue their adventure and open more venues. But their new address is in a completely different league. No more minimalist canteen-style settings, Xu (pronounced "Sue") boasts a chic 30's style Asian interior. The half-moon shaped tea and cocktail bar presides over a cinematic decor, where tables are separated by means of elegant booths with latticed wood panels. You'll take your seat in a carriage on the Orient-Express, while waiting for the journey to start. And what a trip it is! The food doesn't look like anything you've ever come across before: the smoked eel is served with soy daikon and tomatoes, the lamb sweetbreads are interspersed with fermented vegetables and the beef short rib and bone marrow is served on top of a thin pancake which you roll with pickles and chives. So much for the elegant surroundings - you'll soon be licking your fingers in order to get a better grip on your cup of Pu’er, flavoured with dates, or your glass of Junmai Ginjo saké. We bet you'll soon have to queue at Xu in order to grab a seat.


Notre repas du : 
22 septembre 2017



A chacun son guide LEBEY, à chacun ses bonnes adresses


Le guide Lebey 2018 des Restaurants de Paris et sa banlieue célèbre la gastronomie d'Île-de-France et présente plus de 850 tables, toutes choisies et répertoriées après un travail d'enquête approfondi. En supplément, une sélection des meilleurs bistrots...

 

508 pages. 11 x 19,5 cm. 15,90 €

ISBN : 979-1095153054.

Offrir le guide

Depuis 1986, le seul et unique guide dédié aux bistrots avec, cette année, une sélection de 475 établissements à ne pas manquer, dont 65 nouveautés.

Et, toujours, les 50 meilleures adresses à Bruxelles, pour permettre aux épicuriens, qu'ils soient parisiens ou bruxellois, d'échanger leurs tables favorites.

377 pages 11 x 19,5 cm. 12,90 €

ISBN : 979-10-95153-07-8.

Offrir le guide

C’est la première fois qu’un guide recense les meilleurs bistrots des deux grandes capitales européennes, Paris et Londres, et ce dans les deux langues, en français et en anglais.

Nous avons sélectionné pour vous 200 bistrots ou gastropubs, tous situés au cœur de quartiers qui font la réputation de la vie londonienne ou parisienne.

154 pages. 11x19,5 cm. 7,50 €

ISBN : 979-1095153047.

Offrir le guide